(Cerca avançada )

At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis.

Compartir

   
  • USOS NO SEXISTES I LLENGUATGE NO DISCRIMINATORI



    La llengua evoluciona constantment i s’adapta als canvis socials i a les noves maneres de concebre la realitat. Un dels canvis més significatius dels últims anys ha estat la incorporació de la dona en condició d’igualtat amb l’home en tots els àmbits de la vida, incloent-hi el professional o laboral. Per tant, els textos de l’àmbit administratiu i de qualsevol altre àmbit han de reflectir aquesta realitat, com també el fet que professions que tradicionalment havien estat pròpies de dones, ara també les duen a terme homes.

     

    A l’Administració, especialment, hem de vetllar per expressar-nos de la manera més respectuosa possible; hem d’evitar els usos que socialment es reconeixen com a sexistes i, en general, qualsevol ús lingüístic que s’entengui com a discriminatori o ofensiu amb relació a persones o grups socials.

     

    Per evitar aquesta discriminació de base lingüística i amb la finalitat de redactar textos respectuosos, farem servir diferents recursos pràctics que, en la mesura del que sigui possible, no entorpeixin la lectura dels textos ni en dificultin la comprensió. Al llarg dels dotze números del Vet Aquí! d’enguany, donarem diverses recomanacions per evitar els usos sexistes o discriminatoris de la llengua.

     

    D’entrada, en aquest primer butlletí de l’any, us oferim una llista de formes freqüents de professions, condicions o càrrecs en els textos de l’àmbit administratiu i us recomanem que, per resoldre dubtes sobre la forma femenina o masculina d’altres designacions, consulteu el Diccionari de la llengua catalana de l’Institut d’Estudis Catalans (http://dlc.iec.cat) o el Cercaterm, del TERMCAT (http://www.termcat.cat).

     

     

    FORMES FREQÜENTS EN ELS TEXTOS DE L’ÀMBIT ADMINISTRATIU

     

    Forma masculina

    Forma femenina

    Forma doble abreujada

     

     

     

    administrador

    administradora

    administrador/a

    administratiu

    administrativa

    administratiu/iva

    adjudicatari

    adjudicatària

    adjudicatari/ària

    adjunt

    adjunta

    adjunt/a

    advocat

    advocada

    advocat/ada

    agent

    agent

    agent

    alcalde

    alcaldessa

    alcalde/essa

    ambaixador

    ambaixadora

    ambaixador/a

    aparellador

    aparelladora

    aparellador/a

    arquitecte

    arquitecta

    arquitecte/a

    arxiver

    arxivera

    arxiver/a

    aspirant

    aspirant

    aspirant

    assessor

    assessora

    assessor/a

    autor

    autora

    autor/a

    auxiliar

    auxiliar

    auxiliar

    capatàs

    capatassa

    capatàs/assa

    cessionari

    cessionària

    cessionari/ària

    col·legiat

    col·legiada

    col·legiat/ada

    compareixent

    compareixent

    compareixent

    comptable

    comptable

    comptable

    conductor

    conductora

    conductor/a

    conferenciant

    conferenciant

    conferenciant

    conseller

    consellera

    conseller/a

    conserge

    conserge

    conserge

    contractista

    contractista

    contractista

    creditor

    creditora

    creditor/a

    degà

    degana

    degà/ana

    delegat

    delegada

    delegat/ada

    delineant

    delineant

    delineant

    dipositari

    dipositària

    dipositari/ària

    diputat

    diputada

    diputat/ada

    director

    directora

    director/a

    empleat

    empleada

    empleat/ada

    enginyer

    enginyera

    enginyer/a

    estudiant

    estudiant

    estudiant

    fiscal

    fiscal

    fiscal

    funcionari

    funcionària

    funcionari/ària

    gerent

    gerent

    gerent

    gestor

    gestora

    gestor/a

    governant

    governant

    governant

    informàtic

    informàtica

    informàtic/a

    inspector

    inspectora

    inspector/a

    jutge

    jutgessa

    jutge/essa

    licitador

    licitadora

    licitador/a

    lletrat

    lletrada

    lletrat/ada

    membre

    membre

    membre

    ministre    

    ministra

    ministre/a    

    mosso d’esquadra

    mossa d’esquadra

    mosso/a d’esquadra

    notari

    notària

    notari/ària

    oficial

    oficiala

    oficial/a

    operari

    operària

    operari/ària

    peó

    peó

    peó

    perit o pèrit

    perita o pèrita

    perit/a o pèrit/a

    president

    presidenta

    president/a

    procurador

    procuradora

    procurador/a

    professor

    professora

    professor/a

    propietari

    propietària

    propietari/ària

    recepcionista

    recepcionista

    recepcionista

    recurrent

    recurrent

    recurrent

    regidor

    regidora

    regidor/a

    representant

    representant

    representant

    secretari

    secretària

    secretari/ària

    síndic

    síndica

    síndic/a

    soci

    sòcia

    soci/sòcia

    subaltern

    subalterna

    subaltern/a

    supervisor

    supervisora

    supervisor/a

    suplent

    suplent

    suplent

    tècnic

    tècnica

    tècnic/a

    telefonista

    telefonista

    telefonista

    tinent d’alcaldia

    tinenta d’alcaldia

    tinent/a d’alcaldia

    tresorer

    tresorera

    tresorer/a

    vigilant

    vigilant

    vigilant

    vocal

    vocal

    vocal

    xofer o xòfer

    xofera o xòfera

    xofer/a o xòfer/a

     

     

  • FOTOLAPSUS



    Des d’aquesta secció us animem a fer-nos arribar fotografies d’incorreccions lingüístiques que detecteu en el vostre dia a dia. Ens les podeu enviar a l’adreça osl@ddgi.cat, i les publicarem en algun dels propers butlletins. Als qui ja ho heu fet, moltes gràcies per la vostra col·laboració!

     

    Aquí teniu el fotolapsus d’aquest mes:

     


    En català, la forma càrnic és incorrecta, com també ho són càrnica, càrnics i càrniques. Les formes adequades són carni, càrnia, carnis i càrnies. D’altra banda, pel que fa a la forma doble abreujada operari/a, hem de tenir en compte que, tal com veurem en els propers Vet Aquí!, si la terminació femenina presenta canvis ortogràfics respecte de la forma masculina, hem d’escriure la terminació femenina des de la vocal tònica (inclosa).  

     

    Així doncs, al fotolapsus, hi hauria de dir: Operari/ària carni.

     

     

  • INFORMACIÓ I ENLLAÇOS D'INTERÈS



    S’ha publicat la resolució de la convocatòria de les proves per a l’obtenció dels certificats de llengua catalana de la Direcció General de Política Lingüística —nivells bàsic (A2), elemental (B1), intermedi (B2), suficiència (C1) i superior (C2). Les sol·licituds d’inscripció es podran presentar de l’1 al 17 de febrer. Per a més informació, feu un clic aquí.

     

    D’altra banda, us recordem que disposeu de la versió en línia de les obres normatives de referència de la llengua catalana:

     

    — Diccionari de la llengua catalana (DIEC2) 

    — Gramàtica essencial de la llengua catalana (GEIEC)

    — Ortografia catalana (OIEC)

     

     

Generant PDF...
Diputació de Girona

Diputació de Girona

Pujada de Sant Martí, 4-5 | 17004 Girona
Tel. 972 185 000 | Fax 972 208 088