Page 21

palamos

Molt egrègia senyora: Ahir tard arribàrem ací, que, així per arribar a nostra casa com pensant trobar en ella lletres de vostra senyoria, nos havem donat la pressa possible. Tots som arribats molt bons, llaors a Déu, així plàcia a Ell que ho estiga vostra senyoria molt llarg temps i que no sia falta de salut lo no haver escrit aprés que partírem d'aquí, que ab molt gran ànsia n'estec. Suplic a vostra senyoria me faça mercè d'escriure per totes les vies que porà, així per los traginers que passen per Fuentiduenya com per los correus que vendran a Madrid, que, mentres nos detemdrem ací, jo tindré proveït que les nos envien, que, sent aquest lo sol remei que per aquesta absència tinc, sent quan me falta lo que vostra senyoria pot pensar. Vui ha vuit dies que escreguí a vostra senyoria des de l'Al medina i abans, en aquest camí, he escrit tres voltes; no sé si les ha rebudes. Lo dillums arribàrem a Torremena i, com és més principal lloc, nos ferem major recebiment de gent de cavall i lo present conforme a la població. Es molt bonico lloc i la gent, rica, que l'hoste que nosaltres posàvem val ço del seu més de deu mília ducats. Allí estiguérem lo dimarts i partírem lo dimecres, i ha'ns vengut en camí passar per la Membrilla, que també feren gran recebiment per l'amor passada. Signatura autógrafa d'E stefania de R eque~ens. Ací entràrem ab gran repicar de campanes; i la casa m'ha alegrat los esperits, que és molt gentil, i ha molt aposento i és ben fort, però encara hi resta espai a on vostra senyoria poria trasar. Plàcia a nostre Senyor que abans de molt ho puga fer i que li puga jo besar les mans i gosar més temps de sa vista, que esta nóm par que sia estat sinó somni, i l'estada d'ací també serà poca per causa del capítol. Don Juan, mon senyor, està molt bo, guard-lo Déu, i la gota no és estada més del que li tinc escrit a vostra senyoria i ara ja camina tan bé com si no fos estat res. Lluïset està boníssim, llaors a Déu, i té molt bona color i ha engruixat. I besa les mans de vostra senyoria més de mil voltes. I diu que vol que vostra senyoria sàpia com li agrada aquesta terra, que de pa i de vi bona és, però que més li agrada Catalunya. També dix l'altre dia a na Blanes, que l'ajudava a vestir, i era hora de partir i son pare dava-li pressa; ell girà's, i donà-li una gran espenta i dix: "Vós encara no haveu provat lo senyor!", i aquella, morta de rissa, dix-nos-ho. Mil coses diu que no paren de la sua edat. Guar-lo Déu per a son Servei. ( ... )Suplica vostra senyoria me mane enviar ab algun traginer dotze lliures de citronat que sia molt fresc, i altres dotze de confits · d'ametlles que sien molt blancs i bons, i sis lliures de confits de celiandre, també que sien molt blancs i ben fets, i no sia major cantitat perquè si no és fresc no val res; i com això serà acabat, enviarem per més. També voldria un parell de polleres, l'una major que l'altra, i un parell de poms de papalló fets del que fan les polleres, que per ací no n'hi ha i passam-ne fretura ( ... ) I acabe suplicant a nostre Senyor la molt egrègia persona de vostra senyoria guarde i estat prospere, com jo desige i he menester. Del Villarejo, a XXV d'octubre (1534) Cartes intimes d'una dama catalana del s. XVI. Epistolari a la seva mare la comlessa de Palamós. Estefania de Requesens. Pròleg. transcripció i notes dc Maite Guisado. La Sal. edicions de les dones. Ban:elona. 1987. pp. 40-43. 19


palamos
To see the actual publication please follow the link above