2. Usos no sexistes i llenguatge no discriminatori

El fet que la dona hagi accedit en els últims anys en condició d’igualtat amb l’home a l’àmbit professional o laboral ha comportat l’adaptació del gènere de molts noms de càrrecs, oficis o professions a aquesta realitat.

En convocatòries de selecció de personal, en descripcions de llocs de treball i en qualsevol document en què fem referència a professions, condicions i càrrecs, hem de tenir en compte el gènere de la persona a qui ens referim i, si escau, fer servir les formes femenines corresponents, ja que utilitzar sistemàticament les formes masculines sense tenir en compte a qui es refereixen és una forma de discriminació que cal evitar:

  • la tècnic d’informàtica
  • la tècnica d’informàtica
  • una enginyer tècnic
  • una enginyera tècnica

El fet que encara avui algunes professionals prefereixin ser anomenades amb la forma masculina s’ha d’entendre com una resistència natural al canvi, però no sembla que hi hagi cap motiu que impedeixi l’ús de les formes femenines generalment acceptades.

El Diccionari de la llengua catalana de l’Institut d’Estudis Catalans (http://dlc.iec.cat) o el Cercaterm del TERMCAT (http://www.termcat.cat) ens poden ajudar en els casos en què tinguem dubtes sobre la forma femenina de les designacions d’oficis, professions, condicions o càrrecs, o de l’equivalent masculí de formes corresponents a professions o oficis que tradicionalment duien a terme dones i que avui també desenvolupen els homes, com és el cas de mestressa de casa, hostessa, etcètera.

Tot seguit presentem una llista amb la forma masculina i femenina d’algunes designacions que poden resultar útils en els textos de l’Administració.

 

Forma masculina Forma femenina Observacions
administrador administradora  
administratiu administrativa  
adjudicatari adjudicatària  
adjunt adjunta  
advocat advocada és poc freqüent advocadessa
agent agent  
ajudant ajudanta  
alcalde alcaldessa  
ambaixador ambaixadora  
aparellador aparelladora  
aprenent aprenenta  
arquitecte arquitecta  
arxiver arxivera  
aspirant aspirant  
assessor assessora  
assistent assistenta  
autor autora  
auxiliar auxiliar  
bidell bidella  
capatàs capatassa  
cessionari cessionària  
col·legiat col·legiada  
compareixent compareixent  
comptable comptable  
conductor conductora  
conferenciant conferenciant  
conseller consellera  
conserge conserge  
contractista contractista  
creditor creditora  
degà degana  
delegat delegada  
delineant delineant  
dipositari dipositària  
diputat diputada  
director directora  
empleat empleada  
enginyer enginyera  
estudiant estudiant és poc freqüent estudianta
fiscal fiscal  
funcionari funcionària  
gerent gerent  
gestor gestora  
governant governant  
informàtic informàtica  
inspector inspectora  
jutge jutgessa  
licitador licitadora  
lletrat lletrada  
membre membre  
ministre     ministra  
mosso d’esquadra mossa d’esquadra  
notari notària  
oficial oficiala  
operari operària  
peó peó  
perit o pèrit perita o pèrita  
president presidenta  
procurador procuradora  
professor professora  
propietari propietària  
recepcionista recepcionista  
recurrent recurrent  
regidor regidora  
representant representant  
secretari secretària  
síndic síndica  
soci sòcia  
subaltern subalterna  
supervisor supervisora  
suplent suplent  
tècnic tècnica  
telefonista telefonista  
tinent d’alcalde tinenta d’alcalde  
tresorer tresorera  
vigilant vigilant  
vocal vocal  
xofer o xòfer xofera o xòfera